Skip to content

Month: October 2016

Tips-y Tuesday: How to Schedule a Hot Date (With Writing!)

Last week on Tips-y Tuesday we looked at how it can take a while to find “The One” when you’re trying to publish, but you’re not alone in that struggle, and getting there eventually is worth it.

This week I’d like to talk about one of the few things I’m actually decent at when it comes to writing: consistency.

I may not be so great when it comes to painting vivid scenes and bringing characters to life and even just putting words together nicely on a page. But as far as setting aside time to write every day and actually sticking to it, I’m practically Einstein.

Masterpiece Monday: A Sexy Voice

Last week on Masterpiece Monday we saw sound effects making a splash in some scenes. This week I’d like to show off a great example of something that I struggle with: voice.

Giving your writing its own distinct personality is tough. It’s not something you can easily fix or add in like grammar rules or putting in more details. In order to get a good, sexy voice, every sentence – every word – has to feel like it’s coming from an actual human being with a unique personality. The second one syllable feels forced or out of place, it all comes crumbling down.

I recently read John Green’s young adult novel The Fault in Our Stars. I don’t know why or how I’ve managed to go this long without reading it, but thankfully I managed to fix that. I was blown away by the narrator’s voice starting on the very first page.

Photo & Haiku Friday: Bear Mug

Every Friday I like to decorate a photo in Japan with a fresh-off-the-frontal-lobe haiku. I bribe my wife to add her own as well, so we can get as many interpretations as possible, and sometimes a Japanese one happens to float in on the wind as well.

Last week we composed beautiful words to chair socks. Here’s this week’s photo, also taken at a 100-yen store nearby our apartment:

W.T.F. Japan: Top 5 strangest kanji ever 【Weird Top Five】

This week for my RocketNews24 W.T.F. Japan article, I wrote about the top five strangest kanji ever. A few months ago I did the top five most difficult kanji ever, which resulted in an explosion of comments demanding more articles counting down the top [insert theme here] kanji.

I wanted to start writing more immediately, but unfortunately the resource that I’d used (the Morohashi kanji dictionary) was at UMass Amherst – not exactly nearby. But now that I’m back in Japan, my local library has a copy of the 10+ volume behemoth of a dictionary, so I was able to go back and do some kanji research!

My last article was all about the most difficult kanji, but I think this one might be more fun because it’s all about the strangest-looking ones. It was fun to look through the index of Morohashi and see which ones caught my eye. Whenever a kanji made me go “whoa!” I wrote it down as a possibility. After collecting several dozen “whoa!” kanji, I sorted them by craziness and the top five are what made this list.

There were so many ridiculous kanji that I found that I think there’s still plenty left over for another few more kanji articles. So long as people enjoy reading them, I’ll keep writing them!

Whether or not you know anything about Japanese or kanji, I think you might like this article. Enjoy!

Read the article here.

Tips-y Tuesday: Finding “The One”

Last week on Tips-y Tuesday we saw how the Hammer of Detail can crack open scenes like eggs and let flow the juicy rainbows hidden within.

This week I’d like to take a break from talking about writing (with a lowercase w) and look at Writing (uppercase!) instead

The difference? Writing (uppercase!) is everything concerning writing that doesn’t involve words on the page. It’s scheduling time to write, getting in the zone, minimizing distractions, overcoming rejection, etc etc. It’s just as important as writing (lowercase!), since you could have the greatest story idea ever, but if it never actually gets written and published, it’s the same as if you never wrote it.

Masterpiece Monday: A Drop in the Universe

Last week on Masterpiece Monday we looked at how Harry Potter is so good that it outright tells us. This week I’d like to change gears from sentences and scenes and look at the effect that a single word can have – specifically the “sound” it can have.

One thing I miss about Japanese when I’m writing in English is the lack of sound effects. For those unaware, Japanese is ripe with onomatopoeia words like sara sara for the rustling of leaves, or gotan goton for the sound of trains on tracks. There’s oven sound effect words for things we’d never imagine having sound effects, like bata bata for the sound of being busy or ira ira for the sound of being frustrated.

Using just the right onomatopoeia word in Japanese feels similar to finding just that right verb in English. Like when you write “he clambered into the car” instead of the generic “he got into the car.”